{"id":252,"date":"2024-03-08T18:18:08","date_gmt":"2024-03-09T00:18:08","guid":{"rendered":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/2024\/03\/08\/three-things-you-need-to-know-when-you-go-to-the-doctor\/"},"modified":"2025-04-10T18:55:48","modified_gmt":"2025-04-10T23:55:48","slug":"three-things-you-need-to-know-when-you-go-to-the-doctor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/2024\/03\/08\/three-things-you-need-to-know-when-you-go-to-the-doctor\/","title":{"rendered":"Tres cosas que Ud. necesita saber cuando va al m\u00e9dico"},"content":{"rendered":"<p>Por Francisco (\u2018Paco\u2019) Mart\u00ednez y Rachel Showstack<\/p>\n\n\n\n<p>Si Ud. es un paciente que necesita recibir atenci\u00f3n en su propio idioma cuando va al m\u00e9dico, las siguientes tres cosas le pueden ayudar a recibir la calidad de atenci\u00f3n que merece en su misma lengua:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li class=\"translation-block\">De acuerdo con el T\u00edtulo VI del Acta de Derechos Civiles de 1964, todas las cl\u00ednicas, hospitales y cl\u00ednicas de especialidades que aceptan los seguros m\u00e9dicos federales deben tener servicios de interpretaci\u00f3n cualificados. Un int\u00e9rprete cualificado es una persona que ha recibido capacitaci\u00f3n en interpretaci\u00f3n y cuyo trabajo es (o incluye) interpretar. La interpretaci\u00f3n se puede hacer en persona, por tel\u00e9fono o por video. Puede pedir estos servicios cuando programe la cita o cuando est\u00e9n en la cita.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Ud. se podr\u00e1 dar cuenta si el int\u00e9rprete en su cita m\u00e9dica es un int\u00e9rprete cualificado si esta persona se presenta en su papel de int\u00e9rprete cuando empieza la cita, le explica c\u00f3mo va a hacer la interpretaci\u00f3n, le asegura que toda la informaci\u00f3n ser\u00e1 privada y confidencial y durante la cita puede interpretar correctamente los t\u00e9rminos m\u00e9dicos que usa el doctor o los aclara usando las formas aceptadas que siguen los int\u00e9rpretes cualificados.<\/strong>\u00a0Los int\u00e9rpretes cualificados interpretan todo lo que se dice en su cita, pasando correctamente cada mensaje de la persona que habla a la otra lengua, e intervienen cuando se dan cuenta que puede haber una falta de comunicaci\u00f3n. Hablan como si fueran la persona que habla, usted o el doctor, de modo que si Ud. dice \u201cMe duele el est\u00f3mago,\u201d el int\u00e9rprete no le dir\u00e1 en ingl\u00e9s al m\u00e9dico \u201cDijo que le duele el est\u00f3mago,\u201d sino que le dir\u00e1 lo mismo que usted dijo: \u201cMe duele el est\u00f3mago.\u201d Si Ud. no conf\u00eda en el nivel profesional o del idioma del int\u00e9rprete, puede pedirle al doctor que busque otro, por favor.<\/li>\n\n\n\n<li class=\"translation-block\">Si el doctor no le da la oportunidad de hablar o hacerle preguntas, usted mismo tiene que ped\u00edrsela. El int\u00e9rprete le dar\u00e1 su mensaje a su m\u00e9dico como si fuera su voz. Dar su opini\u00f3n y hacer preguntas en sus citas m\u00e9dicas es su derecho y su responsabilidad. Esto es sumamente importante porque si el doctor no entiende bien su experiencia, es posible que se equivoque de diagn\u00f3stico. Adem\u00e1s, el doctor podr\u00eda pedirle que en sus propias palabras usted le explique todo lo que ha entendido sobre su cita y su plan de tratamiento para saber si le ha entendido y en el caso de que no haya entendido todo, le volver\u00e1 a explicar lo que necesite entender para tener los mejores resultados del tratamiento. Si el doctor no le pregunta qu\u00e9 ha entendido al final de la cita m\u00e9dica, Ud. le puede decir, \u201cLe voy a decir lo que usted me explic\u00f3 para asegurarme que he entendido todo lo que tengo que saber y hacer en casa para mejorar.\u201d As\u00ed, juntos usted y su m\u00e9dico pueden clarificar cualquier malentendido o falta de informaci\u00f3n importante para asegurarse de que Ud. salga de la cita entendiendo muy bien su condici\u00f3n y su tratamiento.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Al conocer y usar estos tres puntos, Ud. puede aumentar la posibilidad de recibir tratamiento de calidad en su propia lengua y para salir de la visita con el m\u00e9dico entendiendo el plan de tratamiento que le ayudar\u00e1 a tener los mejores resultados y mejor salud.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Alce su voz<\/em><\/a><em>&nbsp;es una iniciativa basada en la comunidad de <\/em><a href=\"https:\/\/www.wichita.edu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Wichita State University<\/em><\/a><em>&nbsp;cuya misi\u00f3n es mejorar la equidad en la salud de los hispanohablantes y hablantes de lenguas ind\u00edgenas en los Estados Unidos, con un enfoque en Kansas y el medio oeste. Para obtener mayor informaci\u00f3n o para participar, env\u00ede un correo electr\u00f3nico a <\/em><a href=\"mailto:alcesuvoz@gmail.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>alcesuvoz@gmail.com<\/em><\/a><em>. Tambi\u00e9n puede <\/em><a href=\"https:\/\/lp.constantcontactpages.com\/su\/BGdfhkV\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>unirse a nuestra lista de correo electr\u00f3nico<\/em><\/a><em>&nbsp;y seguirnos en <\/em><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100064895134005\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Facebook<\/em><\/a><em>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u200b<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Francisco (\u2018Paco\u2019) Mart\u00ednez y Rachel Showstack\n\nSi Ud. es un paciente que necesita recibir atenci\u00f3n en su propio idioma cuando va al m\u00e9dico ...<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":250,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-252","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blogs","infinite-scroll-item","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-50","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=252"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/252\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":320,"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/252\/revisions\/320"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/250"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/alcesuvoz.wichita.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}